Carlisle: "He visto hacer milagros al veneno de los vampiros, pero hay condiciones que incluso el veneno no puede superar ."
Carlisle: "I've seen vampire venom work miracles, but there are conditions that even venom cannot overcome."
Fuente: Web Stephenie Meyer.
miércoles, 30 de julio de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
¿y esta frase? me dejo k.o.
¿Qué es lo que no puede superar? ¿Se referirá a Bella?
Esta frase está puesta a mala leche, xD.
La seguiré meditando...
Besos^^.
Yo lo primero que he pensado es que está referida a Bella, pero...como SM nos estará poniendo frases de las que podemos pensar algo importante y luego no será nada del otro mundo...igual están hablando de cuando se transformo cualquiera o vete tu a saber...
dios, necestio comprarme el libro ya!
Xq no hay fnac cerca de mi ciudad :( voy a llorar.
Esta frase me da mucho miedo :'(
Hablan de que la ponzoña no puede hacer milagros, ¿eso quiere decir que algún humano ha sufrido daños tan graves que no lo pueden ayudar? o.O
Dios, entre los spoilers de ayer, lo que dijo Kellan y lo que dijo la editora de Alfaguara me quiero morir :'(
Buff, ¡qué miedito! Parece que alguien esté tan grave que el veneno no pueda ni convertirlo =S
Yo he decidido que no me voy a comer la cabeza con los quotes. Lo interpretaré y me olvidaré. Sí, lo sé, justo ahora que quedan 3 quotes voy a no comerme la cabeza...xD
Besos!
Mmmm....ayer por la noche justamente estaba pensando si eso de convertirse en vampiro le pega a Bella o no...y al final decidí que en mi opinión no le pega: que se vuelva nada torpe? q su corazón deje de latir? q beba sangre, q es una de las cosas q no soporta? q deje de olerle tan bien a Edward? q dé repugnancia a Jacob??...!!!
Al final preferí pensar que quizás el veneno no pueda del todo con ella y la convierte sólo "a medias"...
Publicar un comentario