miércoles, 15 de octubre de 2008

Trailer en los cines españoles y video de Kellan

- El segundo trailer se estrenará en los cines españoles el viernes en la película "El reino prohibido".

- Os dejo un vídeo de la premiere "Max Payne" en el que sale Kellan Lutz:

Conocer a Robert Pattinson y Twilight en el mundo

- Este Sábado, Robert Pattinson estará en el “Festival de Cine de Austin” para presentar How To Be.
Si os apetece ir para ver la película y conocerle, la entrada cuesta 42 dólares.

- Por otro lado aquí podeis ver un articulo sobre Twilight pero no nos cuenta nada nuevo. Habla sobre los fans de la saga, de las comunidades online, de Summit...etc etc

Fuente: just-cullen

Nuevas fotos y video

- Relacionado con la noticia anterior os dejo un video en el que sale Ashley en la premiere.




- También os dejo nuevas fotos (me estoy empezando a cansar de que saquen tantas cosas, al final cuando veamos la película...no nos emocionará nada xD)

Fuente: just-cullen

Fotos

- Pinchando aquí podeis ver 15 nuevas fotos de la premiere de Max Payne donde podeis ver a Taylor, Kellan y Ashley :)

- En este enlace podeis ver una entrevista traducida a Taylor Lautner (Jacob) gracias a Crepmeyer.com

Entrevista a Melissa (guionista)

Premiere.com tiene una entrevista a Melissa, la guionista de Twilight. En ella nos cuenta como fue fiel a las historias del libro y como agregaron alguna escena más. Gracias a Crepmeyer os dejo aquí la traducción:

Primero lo primero, ¿Cómo terminaste en la adaptación de Crepúsculo?
Melissa: Bueno, Summit Entertainment y yo ya habíamos estado juntos cuando hicimos “Step Up”, y fue bastante bien en la experiencia de la colaboración. Y entonces me pidieron que hiciera “Step Up 2” pero yo no estaba disponible, así que pensé: "Bien, sólo acabo de destruir mi relación con una gran empresa". Pero entonces, unos meses más tarde, Eric Feig de Summit me llamo de nuevo y me preguntó: "Bueno, ¿cómo te sientes acerca de los adolescentes y los vampiros?" Y dije, "Oh mi Dios, ¡Me gustan los adolescente y los vampiros!" Simplemente porque era una enorme fan de “Buffy la caza vampiros”. Creo que es una de las series más grandes de todos los tiempos en la televisión. Además, también he visto cada película de vampiro que se ha hecho. Esta bien, tal vez no cada una pero sabes lo que trato de decir. Así que estaba bastante entusiasmada con la llamada. Pero tengo que admitir que no había escuchado hablar de los libros de Stephenie Meyer antes de que Summit me pusiera en contacto con ellos.
De hecho, cuando recibí la llamada estaba en la casa de un amigo y le pregunté "¿Alguna vez has oído hablar de un libro llamado Crepúsculo?" mi amigo, dio un saltó y salio volando hasta su biblioteca. Fue muy conveniente. Entonces me senté y lo leí de inmediato. Y ya estaba enganchada. Stephenie vino y tomo en exceso este género y lo reinvento por completo con una nueva y maravillosa mitología. ¿Qué tan afortunada soy de poder interpretar parte de su mundo?

¿Entonces terminaste de leer los libros antes de que te reunieras con Summit para lo de la adaptación?
Melissa: No he leído ninguno de los libros en sí, además de Crepúsculo, porque la adaptación se supone que es del primer libro. De hecho, no los he leído ni desde que termine con el guión de Crepúsculo porque quería aprobarlo como cualquier lector o miembro de la audiencia lo haría. Quería permanecer fiel al primer libro, no quiero saber que pasa a continuación. Por ejemplo, el Jacob del primer libro es muy diferente al Jacob de Luna Nueva y de los demás, por lo cual quise llevar la versión cinematográfica de Twilight fiel a su historia completa por su propia cuenta. Pero estaba nerviosa en la primera reunión por la directora, Catherine Hardwicke, iba a estar allí y yo soy una de sus grandes admiradoras. Pero confiaba en mí por tener un gran libro y que debíamos atenernos al libro como nuestra Biblia. Y creo que eso es lo que estaban esperando porque había una versión anterior hecha por Paramount que tiró todo de fuera. Recuerdo decir a Stephenie que era un gran guión, simplemente que no tenia nada que ver con el libro. Y con un proyecto como este, no se puede cambiar nada fuera del libro. Por lo tanto, mi tono fue permanecer cerca del libro, pero realmente darle forma de película.

¿Cómo que le diste forma para volverla en película?
Melissa: Bueno, en el libro hay mucho dialogo interno, [pero] es realmente en la cabeza de Bella. Es difícil hacer eso en una película. Y yo quería que la película fuera de la perspectiva de Bella, pero a la primera luche para lograr la forma de poder entrar en su cabeza sin tener la necesidad de usar grabaciones de voz. Lo que significo lograr que tuviera conversaciones con otros para que ese dialogo interno pudiera ser externalizado. Realmente es acerca de cómo se desarrolla ella misma al figurar que Edward es un vampiro. ¿Con quien podría tener ella esa conversación? Creo que fue bastante exitoso hacer eso.

¿Cuándo es que la voz entra en juego?
Melissa: Ya sabes es Catherine quien sugirió usar grabaciones de voz. Porque, para los guionistas, cuando siempre decimos grabación de voz es un gran ‘no’, a pesar de que hacemos a pesar de que hemos utilizado muchas grabaciones en “Dexter”. Sin embargo, las grabaciones de voz, en cualquier lugar son realmente difíciles de escribir. Pero fue Catherine quien dijo, "Creo que se debería utilizar". Así que empezamos a utilizar muy poco, porque en la película realmente se necesita saber lo que está sucediendo dentro de la cabeza de Bella y llevar a la audiencia junto con ella. Además, en el guión tienes que estar moviéndote muy rápido y causar conflicto en cada escena, por lo que terminó siendo una gran cantidad de condensación de la novela. Así que cuando comencé dije "Esto es lo que se condensan, y aquí es lo que tire a la estructura de la historia". También en realidad no se veía a James y los otros villanos hasta el último trimestre del libro, que eso realmente no trabajaba bien en la película. Es necesario crear una tensión ominosa por la derecha. Necesitábamos crear un peligro inminente desde el principio. Por ello tuve que crear una nueva historia para ellos, darles un buen pedazo de carne como personajes.

¿Qué tanta colaboración tuviste de Stephenie durante el proceso de la escritura?
Melissa: Realmente, ninguno en absoluto, y en cierto modo, cada una de las palabras. He tenido muy poco contacto con Stephenie durante el proceso de adaptación porque he tenido que traer mi propia visión a ella, realmente lo ven como una película que existe por separado del libro. Pero, evidentemente, cada palabra que escribió es directamente de su imaginación. Por lo tanto, aunque hemos tenido muy poco contacto, bailamos juntas en cada página. La única cosa que realmente discutimos durante el proceso de la escritura fue la ubicación. El libro comienza con Bella en Scottsdale, y después a la transición de la exuberancia del Pacífico Noroeste, que visualmente es muy deteniendo. Por lo tanto yo quería comenzar en Forks porque en un filme funciona. Pero Catherine, Stephenie y yo hablamos de cómo inicio Bella en su casa en Scottsdale. También acerca de la introducción de su personaje – como se ve a ella misma como una chica muy normal en comparación a los demás, que es exactamente lo contrario de cómo Edward la ve. Así eso terminó siendo la conformación de la apertura en la película. En un contraste muy marcado - no sólo su cabeza si no también de donde viene. También se estableció la relación con su madre Renee que termina siendo importante en el clímax. Y ella me envió algunas páginas para entrar en la cabeza de los personajes y algunas historias detrás. Es un valor incalculable. Hemos colaborado mucho más profundamente desde entonces, y vamos a seguir, creo. Ella es una mujer increíble, muy divertida e inteligente.

¿Cómo fue tu proceso de escritura sobre Crepúsculo?
Melissa: Bueno, empecé a trabajar en Agosto del 2007. Hice unos muy, muy detallados perfiles, alrededor de 25 páginas de espacio simple y donde se describía un resumen. Creo que esa fue la parte más grande del trabajo. Porque también estaba trabajando para dexter aunque ahí se trataba mas numero de personas. Por lo tanto, esencialmente yo estaba trabajando 24 horas al día, siete días a la semana. Fue genial tener de la directora Catherine Hardwicke en torno rebotando ideas de ahí para allá. Ella es una gran caja de resonancia y tenia todo tipo de ideas bastantes brillantes.Después a finales de agosto, me volví hacia el resumen y pensé "Bueno, ahora tengo otros dos meses para escribir el guión real, que es grande". Entonces recibí una llamada y me dijeron: "Necesitamos el guión en cinco semanas". Y yo solo dije: "Bueno, simplemente no lo puedo hacer en cinco semanas". Por lo tanto, dijeron, "Bueno, ¿quieres conseguirlo?" Por supuesto. Por lo tanto, si se puede escribir un guión en cinco semanas- SI NO HACES NADA MAS. Si no te duchas, si no comes, si no dices "hola" a tu marido, si no cuidas al perro, básicamente es vivir y respirar el guión.

¿Entonces estabas adelantándote al script?
Melissa: Si, lo hice muy rápido. Afortunadamente Catherine estuvo al pendiente para recordarme algo y editándolo al instante. Termine las escenas y se las envié, y ella me las regreso con notas. El horario era organizado y compulsivo. La primera parte estuvo echa esta semana y la segunda ya tiene fecha, por que estamos luchando con el punto muerto de los escritores. El 31 de Octubre era la fecha límite. Era ahora o nunca. Tal ves fueron 5 semanas para el primer corte y 2 para el segundo.

Se habla ya de que Luna Nueva esta en producción. ¿Serás parte del proyecto, si pasa?
Melissa: Si seré. Pero debes entender que nada es seguro aun. No hemos anunciado nada, y no hay una decisión tomada. Todo esta en trabajos. Pero cuando pase, si pasa, Seré parte del proyecto. Y me encanta. Soy una gran fan del trabajo de Stephenie y este mundo que ha creado. Es tan rico y completo con complejidad emocional. Es un mundo Hermoso. Como lectora soy fan, pero como adaptadora, no podría pedir trabajo mejor.

¿Prefieres adaptaciones o prefieres escribir cosas originales?
Melissa: Es raro, escuchas a la gente decir que adaptar es más difícil que escribir un original. Y yo pienso ¿Cómo puede ser eso posible? No hay nada más difícil que una hoja en blanco. Aun cuando puedes recuperar de una adaptación es solo el titulo, Tienes un trabajo que hacer. Pero yo digo que después de experimentar adaptar una gran novela. Estoy segura que no tienen buen material con que trabajar. El trabajo de Stephenie es tan rico, Como un festín, un buffet de opciones. Cada ves que me atoraba con algo podía ir al libro y decir “¡Oh, puedo hacer eso!” Lo que me dio Stephenie para jugar fue increíble.Siendo Twilight un Best Seller y ahora una gran franquicia, ¿Pone esto mas presión para hacerlo perfecto, llenar las expectativas de las fans?Claro que hay presión. Las fans de Twilight, como sabes, han verificado cada detalle de la producción, al comenzar el proceso no tenia idea de los seguidores que tenían los libros, como las Twi-Hards, lo cual hice a un lado para no volverme loca. Pero ahora que lo se ha vuelto intimidante, el saber que debes estar apasionado con el libro, para hacerle justicia.

Naturalmente debo preguntar. ¿Team o Edward o Team Jacob?
Melissa: Depende del libro que lea. En Crepúsculo, obviamente te enamoras de Edward y no estas consienten de Jacob. Pero en Luna Nueva, amo a Jacob. Es muy dinámico. Yo misma amo a los chicos malos. Pero aun a si amo al refinado e inteligente de Edward. Y es músico también auméntale eso. Para Bella, escogería a Edward…o tal ves a Jacob. ¡Hay no se! ¡Es muy difícil!

Fuente y traducción: Crepmeyer