jueves, 20 de noviembre de 2008

Catherine lo veia venir

LA Times tiene un artículo en el que habla con Catherine Hardwicke. En el dice que ella veia llegar la Twilight mania. Podeis leer la traducción a continuación gracias a crepusculomeyer

Catherine Hardwicke sabía exactamente en lo que se estaba metiendo cuando ella firmó el contrato para ser la directora que llevaría a la gran pantalla la adaptación de "Crepúsculo", la primera parte de una franquicia de libros escrita por Stephenie Meyer, un éxito en los jóvenes adultos sobre una chica común "Bella Swan" y un bello vampiro "Edward Cullen". La cineasta ha acudido a ver la autora en un área de Los Angeles en el 2007 cuando estaba haciendo la gira de su libro y tuvo el testimonio de primera mano de la histeria sobre los libros y de la inspiración entre legiones en gran medida de jóvenes, en gran medida de lectoras. Todo lo que tenia que hacer Meyer era decir el nombre de "Edward" y la sala de estallaba en gritos, dice Hardwicke.Pero la perspectiva de la traducción de la historia - es cuando Bella se encuentra con el compañero de su alma después de mudarse a la pequeña ciudad de Washington por su año en la secundaria - pero para Hardwicke fue mas intrigante lo más grandes temas sobre los peligros del primer amor y la agitación de la adolescencia, todo estos visto desde el punto de vista de su heroína.

No hay comentarios: